Velphegor, [06.06.16 00:01]
Chipper: разг. потаскушка; настройщик (осуществляющий первичную настройку инструмента без ремонта)

Velphegor, [06.06.16 00:02]
этот загадочный английский

Асенок, [06.06.16 00:02]
И такой логичный )

Velphegor, [06.06.16 00:03]
хм, тогда симпатичного Сашу из Ремтехсервиса можно считать моей потаскушкой, он ведь настраивал мне дируи, но ни разу не ремонтировал)))


Решила я, что TOEFL'ы с нахрапу сдавать все же не комильфо и, поскольку письменный и читательный английский я и так практикую ежедневно и подчас чаще, чем русский, сосредоточилась на вербальных навыках. А то слушать на английском у меня фигово получается. На удивление, хоть у меня и легко выходит синхронный перевод на конференциях, в повседневной речи мне приходится напрягать все свое внимание, чтобы понимать смысл сказанного.

Поэтому после работы я мужественно ЗАСТАВЛЯЮ СЕБЯ СМОТРЕТЬ СЕРИАЛЫ. На самом деле, сколько я себя ни приучала, полюбить сериалы именно как вариант проведения вечера, мне так и не удалось, хотя были отдельные, которые мне очень нравились. Я как-то все больше за погамать или книжки... Но где еще я почерпну столько живой разговорной английской речи?